2014/06/01

北京旅行記(1):中国人はみんな一生懸命勉強している(中国国家図書館)/A trip to Beijing (1); Chinese study hard in National Library of China. /北京旅行记(1):中国人在中国国家图书馆(北京)拼命在学习。

2014/06/01

北京旅行記(1):中国人はみんな一生懸命勉強している(中国国家図書館)

A trip to Beijing (1); Chinese study hard in National Library of China.

北京旅行记(1):中国人在中国国家图书馆(北京)拼命在学习。

 

2014/05/24-28、Retar.jpは中国・北京の旅に出かけました。

北京にある中国国家図書館を訪問したときのことを紹介します。

ここで私たちは一生懸命勉強している中国人の姿たくさん見ることができました。

Retar.jpは、中国の人たち負けないように一生懸命勉強したいと思いました。

In 05/24/2014-05/28/2014, Retar.jp tripped to Beijing China.

We introduce the story of visiting National Library of China.

In here, we saw many hard working Chinese!

We will wish to study hard like Chinese people.

 

<入り口:ENTRANCE>

ENTRANCE

 

<受付:Reception>

Reception

 

<2階:Second_01>

Second_01

 

<2階:Second_02>

Second_02

 

<3階:Third>

Third

 

<地階: Underground >

Underground

 

中国国家図書館は北京市海淀区にあります。

1909年に清政府によって設立され、1912年に正式に開館しました。

収蔵は31,195,121点 (2012/12現在)です。アジア最大で、世界で3番目の規模があります。

National Library of China exists at Hai Dian District, Beijing

It established by Qing dynasty in 1909 and opened formally in 1912.

Collection is 31,195,121 points (2012 / 12 present).

By the Asia maximum and it is the 3rd scale in the world.

 

図書館への入館方法です。

最初に飲み物、食べ物、PC以外の、カバンなどの荷物を新館1階のロッカー室で預けます。(ロッカー室は中国語で「存包処」)

ロッカー室内にはオートロックのコインロッカーのようなものがあり無料です。

次に、新館2階入り口で荷物検査を受けます。まだ入館カードがないので、それをこれから作りたいと伝えると申請所に案内してくれました。

必要なのはパスポート、住所、電話番号などです。私たちは旅行者なので、パスポートと宿泊のホテルの名前と電話番号でOKでした。

申請書に記入をして、プラスチック製の入館カード(無料)をすぐ作ってくれました。(入館カードは中国語で「读者卡」)

The admission method to a library; Luggage other than a drink, food, and PC, such as a bag, are deposited first in the locker room of the first floor of the new building. (Locker room in Chinese is "存包処".)

A locker is no charge.

Next, baggage screening is undergone at the entrance on the second floor of the new building.

Since we have no admission card, we told it and the application place was shown.

A passport, an address, a telephone number are required.

We are foreign visitor and we need passport, hotel address and hotel phone number.

The application was filled in and the admission card made immediately with no charge. (The application card in Chinese is "读者卡".)

 

< 入館カード : Card : 读者卡 >

CARD

 

雑踏と話声に溢れる市内とは違い、図書館内部は静まりかえり、みなさん一生懸命勉強しています。

快適な空調も利いており、近代的で洗練された空間にいるだけで、勉強したくなります。

もちろん、涼みにくるだけの人もいるようですが・・・

Here is different; there is no crowd and story voice; they are working hard.

Comfortable air-conditioning work well and you would like to come to study being in the modernistic and refined space.

Of course, there are some persons who come only to cool him.

 

私たちは図書館の隅から隅まで歩きまわりました。

ありとあらゆる本があり、特に技術系の本が大変に揃っていることに驚きました。

工学、コンピュータなどの本の発行年をチェックしましたが、刊行されたばかりの真新しい本が書棚にたくさん並んでいました。

もちろん、ほとんどが中国語です。中国人は母国語で、最先端の知識を吸収できる環境がそろっています。

We walked around from the corner to the corner.

There are all kinds of books and especially the book of engineering is very much assembled.

We checked the issue year of books, such as engineering and a computer and we can see just published brand-new book was located in large numbers.

Of course, most of them are Chinese.

Chinese people can study native languages about the latest knowledge.

 

プログラミング言語の専門書については、特に入念にチェックを入れました。中国語で書かれているので、内容は詳しくは分からないのですが、質、量ともに日本の書籍と同レベルの出版物が刊行されていると感じました。

また、コンピュータに関しては英文の書籍も豊富でした。

We checked about the technical book of the programming language especially carefully.

Since it was written in Chinese, the contents were not understood in detail, but quality and quantity is close to Japanese books.

Moreover, the computer books in English were also abundant.

 

利用者の読んでいる本をチェックすると英語の本を読んでいる人がとても多かった。

読んでいる様子も観察しましたが、皆、読むスピードが速い。

We checked the user and there were very many people who are reading the English book.

We observed and find reading speed wholly is quick.

 

図書館の席取りは印象的でした。

自分のノートパソコンを図書館の席に放置したまま、席を離れる人が散見されました。

治安が良い証拠だと思います。

Seat picking was impressive.

They leave their own notebook PC in a seat and left their seat.

We confirm that it is a safe proof.

 

日本語の書籍コーナーがありました。

日本とアジアの本だけでも1,079,155冊(2012/12現在)あるそうです。

日本の週刊誌などもあるので、ちょっとホッとします。

There was a corner of a Japanese book.

There are 1,079,155 books (2012 / 12 present) about Japan and Asia.

Since there are Japanese weekly magazine etc., we feel relieved just for a moment.

 

<日本語の書籍コーナー:JAPANESE_BOOK>

JAPANESE_BOOK

 

館内には各階に給水機があり、折り畳みの紙コップが用意され、ミネラルウォーターを飲むことができます。

1階には給湯器もあり、持参の水筒に茶葉を入れて、お茶を作っている人もいました。

お土産コーナーや喫茶コーナーもありました。

A collapsible paper cup is prepared and mineral water can be drunk in each floor.

There is also a hot-water supply machine in the first floor and make tea in their canteen.

There were also a souvenir corner and a tea drinking corner.

 

< 折り畳みの紙コップ : A collapsible paper cup>

CUP

 

中国国家図書館(中国国家图书馆)

住所: 北京市海淀区中関村南大街33号(北京市海淀区中关村南大街33号)

地下鉄4号線: 国家図書館駅(国家图书馆站)から徒歩3分

開館: 閲覧9:00~21:00(月~金)、9:00~17:00(土日)

National Library of China

Address: #33 Zhongguancun Nandajie, Hai Dian District, Beijing

 

相場分析のリクエストがありましたら“Contact Us”からお知らせください。ご要望にお応えできるように努力いたします。

このブログはあくまでも個人的な見解であり、投資判断は各自でお願い致します。当ブログは一切の投資損益に対する責任を負いません。

ホームページに来て下さってありがとうございます。明日もよろしくお願いいたします。

If you have some request to analyze, please write to “Contact Us”.

We do best effort for your request.

These are only personal opinions on this blog, and you need the investment judgment in each one. This blog doesn’t assume the responsibility to all the investment profit and loss.

Thank for watching our contents. My best regards next day.

如果您需要行情分析,请点击“Contact Us”联系我们。我们将尽力满足您的要求。

本博客仅为个人意见,请各自做出投资判断。本博客概不对任何投资盈亏负责。

感谢您访问本博客。欢迎再次使用。


© 2024 Retar